预防和管理成人心血管疾病患者跌倒

一位老年妇女在医护人员的帮助下走下楼梯

跌倒是美国老年人受伤的主要原因,并有可能导致永久性残疾, high medical costs and even premature death.

But for those with cardiovascular disease在美国,跌倒的风险更高,60%的人有中度或高度跌倒的风险. Medications, increased frailty, abnormal heart rhythms, low blood pressure and fainting are just some of the reasons. 

Removing the stigma

即使跌倒并不会造成严重的伤害, 它们会导致对跌倒的恐惧增加,并导致老年人的功能衰退, leading to a diminished quality of life. 但是,尽管心血管疾病患者经常跌倒, 这个话题往往被其他医学问题所掩盖. 

许多跌倒的老年人也可能不愿向医疗保健专业人员或生活中的其他人提及跌倒, 认为他们会在日常活动中失去独立性,并受到不同的对待. 

Medications increase risk 

某些治疗心血管疾病(如高血压)的药物会导致跌倒. 治疗非心脏相关疾病的处方药也是如此. 已被证明会增加跌倒风险的药物包括:

  • Arrhythmia medications
  • Antidepressants
  • Antipsychotics
  • 抗焦虑药物(苯二氮卓类药物),如劳拉西泮和非苯二氮卓类药物, sedative hypnotics such as zolpidem
  • Diabetes medications
  • Diuretics
  • 高血压药物,包括-受体阻滞剂, ACE抑制剂和血管紧张素受体阻滞剂
  • Opioids
  • 非甾体抗炎药(NSAIDs)
  • 选择性5 -羟色胺再摄取抑制剂

与医疗保健专业人员讨论你正在服用的所有药物的副作用,权衡增加的跌倒风险和它们的好处是很重要的. 通常可以选择副作用较少或服用剂量较低的药物. In some cases, alternative, 非药物的选择可能是可用的,也应该与你的医生或药剂师讨论. 

Cardiovascular conditions

Syncope (Fainting): 当流向大脑的血流量减少时,你可能会失去意识并摔倒. The risk of fainting increases with age and can result in falls. 

In addition, 有心血管疾病的人更容易患低血压, medically known as orthostatic hypotension. 当血压突然下降时,一个人可能会感到头晕和晕倒. 突发性低血压的可能性随着年龄和高血压患者的增加而增加. 

Heart failure and arrhythmia: Adults with heart failure and arrhythmia (心律不齐)的人摔倒的风险特别高,因为他们的心脏可能没有那么有效地泵血, or may beat in an irregular rhythm, 导致流向大脑的血液减少. 他们也更有可能服用多种处方, 哪一种会加重头晕,导致昏厥和跌倒. 患有心力衰竭的人比患有其他慢性疾病的人摔倒的可能性高13%.

与其他形式的心血管疾病患者相比,心力衰竭患者需要住院治疗的持续性骨折风险是其四倍. 

Atrial fibrillation: 患者出现不规则、心跳加快,临床上称为 atrial fibrillation or AFib, also face a higher fall risk. 如果你有心房颤动,需要抗凝治疗, a thorough evaluation of stroke risk, bleeding and falls is critical.

Other/Non-cardiovascular issues: 
非心血管疾病,如关节炎, neurological problems, deafness, 失明和认知障碍(如痴呆)都会严重影响行动能力和平衡, 反过来也增加了摔倒的可能性. 但是你可以做很多事情来减少跌倒的风险,比如:

  • 解决家里的危险,比如松散的地毯、垫子、杂物和楼梯.
  • 确保家里有足够的照明和环境温度.
  • Wear comfortable footwear.
  • 将物理和职业治疗纳入健康计划.
  • Review medications.

与您的医疗保健专业人员以及家人和朋友的支持网络保持密切联系,以帮助解决和预防跌倒也至关重要.